Diccionario de Mazahua
![]() |
En este diccionario se mostrara todo el vocabulario utilizado en clase ,los cuales son las base para aprender mazahua y que se utilizan en la vida cotidiana de la lengua.
Alfabeto de Mazahua
b ch d g j k lm n ñ p r s t w x y z ?7
grupos consonanticos compuestos
m b' chj ch' d' dy jy jm jn jñ kj k' m' nd ng n' ñ' pj p' nrr s' ts tsj ts' tj t' trj tr' nz nzh
vocales orales
a e i o u
á e´ o´u´
vocales nasales
a e i o u ú
verbos
Ngeje (verbo)
|
|
(Mazahua)
|
Español
|
Yo
|
|
Yo y tu
|
|
Yo y el/ella
|
|
Nuts’k’e
|
Tu
|
Nuts’k’ebi
|
Tu y el/ella
|
El
|
|
Nujna
|
Ella
|
Angeze
|
El/ella
|
Nuzgoji
|
Nosotros
|
Nosotros (menos tu)
|
|
Ustedes
|
|
Ellos
|
|
Nujya
|
Ellas
|
Angezeji
|
Ellos/ ellas
|
Ngeje
|
Ser
|
Ngezgo
|
Soy
|
Ngets’k’é
|
Eres
|
El es
|
|
son
|
|
estructuras gramaticales
Estructuras
gramaticales
|
|
Español
|
|
Escuchen
|
|
Levántense
|
|
En tu nombre o por favor pase al frente
|
|
Ve a abrir la puerta
|
|
Ven aquí
|
|
Siéntense en su banco
|
|
Dya, kja’a ndumú
|
No hay problema
|
¿ kjo soó ri xokú ne
ngoxti?
|
¿puedes abrir la
puerta?
|
¿ pje kjo gi ne’e?
|
¿qué quieres?
|
¿kjo so’o ri tsontr’ú
ne ngoxti?
|
¿puedes cerrar la
puerta?
|
Kjimi
|
Saludo por la mañana
|
Ja bi jyas’ú
|
Contestación al
saludo por la mañana
|
Kjimi ja bi jyas’ú
|
¿ como te encontró dios al amanecer?
|
¿ pje in chujuts’k’e?
|
¿Cómo te llamas?
|
In chuzgo
|
Me llamo
|
¿ja in menzumúge?
|
¿de donde eres
nativo?
|
¿jango in menzumúge?
|
¿de donde eres nativo? ( variante)
|
Maxkjo
|
Para despedirse
|
Maxa
|
Para despedir al otro
|
Mboxkú
|
Que te ayude
|
Pokjú
|
Gracias
|
Kja’a
|
Hacer/ haber
|
ndumú
|
Sin problema
|
números
Números
|
|
(Mazahua)
|
Español
|
Cero
|
|
Uno
|
|
Dos
|
|
Tres
|
|
Cuatro
|
|
Cinco
|
|
Seis
|
|
Siete
|
|
Ocho
|
|
Nueve
|
|
Díez
|
|
Once
|
|
Veinte
|
|
Veintiuno
|
|
Treita
|
|
Treinta y uno
|
|
Jñaa ( vocabulario)
|
|
Los Colores ( yo
tsiji)
|
|
Mazahua
|
Español
|
Negro
|
|
Azul
|
|
Verde
|
|
Amarillo
|
|
Rojo
|
|
Morado
|
|
Anaranjado
|
|
Limón
|
|
Blanco
|
|
Rosa
|
|
Gris
|
|
Cafe
|
|
Vocabulario ( jñaa)
|
|
Yo pjeñe ( sentimientos/ estado de ánimo)
|
|
(Mazahua)
|
Español
|
Feliz
|
|
Amargado/malo
|
|
Buena
gente
|
|
Sorprendido
|
|
Enojado
|
|
Loco/eufórico
|
|
Divertido
|
|
Amigable
|
|
Angustiado
|
|
Infeliz /
triste
|
|
Espantar
|
|
Asustado
|
|
Juguetón
|
|
Vocabulario
|
|
Español
|
|
Súngú
|
Señora
|
Se ‘e
|
Señor
|
Na joo
|
Esta bien
|
D’adyo
|
Nuevo
|
Jñiñi
|
Cabecera municipal o pueblo
|
Mizhokjimi
|
Dios
|
Tsejme
|
Quedar
|
Megobe
|
Del verbo “ir” para primera y
tercera persona del singular
|
Ne
|
La/el
|
Kjuarma
|
Hermano
|
Xo
|
Joven varón
|
Nguene
|
Comadre
|
Xa
|
Mujer joven
|
Tata
|
Padre
|
Nana
|
madre
|
Kjujue
|
Harmana
|
Tr’i
|
Muchacho
|
Kumba
|
Compadre
|
Xuntr’i
|
Muchacha
|
Tita
|
Abuelo
|
Ts’ixutr’i
|
Niña
|
Nita
|
Abuela
|
Ts’itr’i
|
Muchachito
|
lajmu
|
Amo ( se refiere al saludo al
patrón)
|
Vocabulario
de la casa
|
Español
|
Mazahua
|
|
Ventana
|
Venrrana
|
|
Escalera
|
D’ezhe
|
|
Pared
|
Ndungumú
|
|
Sillón
|
Trjujnú
|
|
Silla
|
Tjujnú
|
|
Lámpara
|
Na juasu
|
|
Mesa
|
Mexa
|
|
Estufa
|
Sib’i
|
|
Plantas
|
Xib’i mojmú
|
|
Cama
|
Ngama
|
|
Buro
|
Jango kuat'ú
|
|
Regadera
|
Pedye nreje
|
|
Baño
|
Pojo
|
|
Puerta
|
Angoxti
|
Partes de la casa
|
Español
|
Mazahua
|
|
Techo
|
Nrrenzumú
|
|
Puerta principal
|
Tr'angoxti
|
|
Sala
|
Jango soyaji
|
|
Habitación
|
Ts'ingumú
|
|
Baño
|
Pojo
|
|
Piso
|
A jomú
|
|
Comedor
|
Jango ñonúji
|
|
Cocina
|
Ngosina/ngosibi
|
|
Jardín
|
Jango kjaa ndájná
|



























































No hay comentarios.:
Publicar un comentario